/
Un amour du passé, peut sembler imparfait, mais résonner encore au présent
Un amour qui n'a plus de futur, se dira à l'imparfait : "je t'aimais"
Un amour qui à un futur, dont le présent est parfait ou non, se dira : "je t'aime"
Au passé simple, on dira : "je t'aimai" mais le passé n'est jamais vraiment simple, n'est ce pas?
Au passé composé, on dira : "j'ai aimé" , et au passé décomposé ?
Au futur simple, "j'aimerai", ça me semble pas si simple que ça... aimer qui? ou quoi?
Au plus-que-parfait, on dira : "j'avais aimé" vous trouvez ça "plus que parfait", vous?
Au passé antérieur, on dira : "j'eus aimé", encore eut-il fallut que vous le sussiez (sussiez ou sachiez? les deux sont charmants n'est ce pas?)
Une chose est sûre, c'est que "j'aurai aimé" (futur antérieur)
Je vous le dis à l'impératif :
Aimez vous !
*Au conditionnel
"Si vous vous aimez, n'hesitez pas!"
*Au subjonctif :
Il me semble nécéssaire que l'amour subsiste
et surtout aimez-vous à l'infinitif
Un amour qui n'a plus de futur, se dira à l'imparfait : "je t'aimais"
Un amour qui à un futur, dont le présent est parfait ou non, se dira : "je t'aime"
Au passé simple, on dira : "je t'aimai" mais le passé n'est jamais vraiment simple, n'est ce pas?
Au passé composé, on dira : "j'ai aimé" , et au passé décomposé ?
Au futur simple, "j'aimerai", ça me semble pas si simple que ça... aimer qui? ou quoi?
Au plus-que-parfait, on dira : "j'avais aimé" vous trouvez ça "plus que parfait", vous?
Au passé antérieur, on dira : "j'eus aimé", encore eut-il fallut que vous le sussiez (sussiez ou sachiez? les deux sont charmants n'est ce pas?)
Une chose est sûre, c'est que "j'aurai aimé" (futur antérieur)
Je vous le dis à l'impératif :
Aimez vous !
*Au conditionnel
"Si vous vous aimez, n'hesitez pas!"
*Au subjonctif :
Il me semble nécéssaire que l'amour subsiste
et surtout aimez-vous à l'infinitif



